Prevod od "nostra roba" do Srpski


Kako koristiti "nostra roba" u rečenicama:

La nostra roba è nel suo ufficio.
Naše su stvari na sigurnom u uredu.
Prendiamo la nostra roba e andiamo sul pianeta?
Da sakupimo stvari i odemo na planetu?
Prendiamo la nostra roba e filiamocela.
Ajde da uzmemo naše stvari i da se gubimo odavde.
Se si prende la nostra roba, che tra l'altro e' meglio di quella che potra' mai trovare... si tiene pure le sue zone, sicuro come la morte.
Ako uzme naš paket koji je bolji od svega njegovog, zadržaæe svoje uglove. Garantovano!
Ma se poi loro la nostra roba non la vogliono?
Ali, šta ako ne budu prihvatili našu ponudu?
Prenderà a pistate tutta la nostra roba.
IZBACIÆE SVO NAŠE SRANJE NA VIDELO.
Joe dice che quella checca che ha rubato la nostra roba ce la vuole rivendere al 30% del valore.
Joe je rekao da taj pušaè kurca koji je ukrao naše sranje želi ga prodati nazad nama za 30 po dolaru.
Ha comprato la nostra roba, vuol dire che ne comprerà altra, perchè è buonissima.
Kupila je našu robu i kupiæe još jer je dobra.
Comunque, torno a Philly, Ia nostra roba online diventa bollente.
Uostalom, kada sam se vratila u Filadelfiju ova stvar sa interneta je postala vrela
Neil, se vede arrivare te, e' capace di andarsene con tutta la nostra roba a bordo.
Neil, ako te vidi, postoji moguænost da pobjegne sa svim našim stvarima.
Credevo che saremmo scesi, avremmo preso la nostra roba e saremmo usciti.
Mislila sam da æemo doæi, pokupiti stvari i otiæi.
Ok, senti, io torno a casa, preparo la nostra roba.
U redu. Gledaj, idem nazad kuæi da spakujem stvari.
Andai per le strade e vendetti il resto della nostra roba.
Otišao sam na ulicu i prodao ostatak naših stvari.
Porteremo un po' della nostra roba qui domani.
Довешћемо неке наше ствари сутра овде.
Siete stati stupidi a rubare la nostra roba.
Глупо је што сте крали од нас.
La maggior parte della nostra roba è ancora dentro la macchina.
Veæina stvari nam je još u njemu.
Ti hanno beccato a vendere la nostra roba, la roba ti è stata confiscata, ergo ci devi il suo valore di mercato.
Uhvatili su te dok si prodavao naše sranje i to su ti uzeli, tako da nam doðeš uliènu vrednost robe.
Si', vogliamo vedere l'incontro in casa nostra, con la nostra roba, sulla nostra TV.
Da, hoæemo samo gledati borbu u našem domu s našim grickalicama i na našem TV-u!
Solo una cosa... mentre sono via, non metterti a frugare nella nostra roba...
Idem u grad. Dok me nema, ne kopaj nam po stanu.
Prendiamo la nostra roba e ce la filiamo.
Spakirat æemo se i odjebati odavde.
Vado a prendere la nostra roba e ci vediamo in macchina.
Узећу наше ствари и видимо се код возила.
Ti sei veramente liberato di tutta la nostra roba?
Stvarno si se rešio svih naših stvari?
Ho anche i vestiti sporchi. Non ci hai fatto prendere la nostra roba!
Nosim prljavu odeæu jer nam nisi dala da uzmemo svoje stvari!
Sarebbe molto più semplice se la spedissimo con la nostra roba.
Bilo bi mnogo manje maltretiranja ako bi mogli da je ubacimo meðu naš prtljag.
Quello è andato in giro a promuovere la nostra roba, a cercare di far soldi per la Ruthless.
Taj èovek nas promoviše, pokušava obezbediti novac za Rutles.
Phil, ora viviamo insieme, quindi non e' piu' la "mia" roba e la "tua" roba, ma e' la "nostra" roba.
File, mi živimo zajedno tako da to više nisu "moje" stvari i "tvoje" stvari... Sada su to "naže" stvari.
La gente, persino per 1$ al giorno, fruga tra la nostra roba,
Људи пробирују кроз наше ствари за мање од долара на дан.
È piena di noi, è piena della nostra roba, piena dei nostri rifiuti, piena delle nostre esigenze.
Puna je nas, puna je naših stvari, puna našeg otpada, puna naših prohteva.
Non siamo capaci di conservare o riciclare tutta la nostra roba.
Jednostavno ne možemo da čuvamo i održavamo ili recikliramo sve.
0.75828695297241s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?